I am still working through Matthew Battles’s book Library: An Unquiet History, and
thoroughly enjoying myself. Today, I read about Antonio Panizzi, the man who
redesigned the library catalog of the British Museum
and in so doing, changed the way patrons and librarians interacted with that
catalog permanently. He was a young attorney who found himself in exile from
his home state of Modena
in Italy
in 1823 after publishing an account of the trials of revolutionaries with whom
he’d associated. He escaped over the Alps, was sentenced to death in absentia
and eventually found himself in England where he tutored in Italian, learned
English and eventually got himself appointed assistant librarian at the British
Museum in 1831 (128-9).
His work “cataloging a collection of impossible complicated
tracts from the English Civil War (129)” marked him as the best person to take
on recreating the catalog from 1810, which in seven volumes with pages and
pages of notes and addenda was becoming unusable. That catalog had been written
as an inventory, in alphabetical order by book title, and Panizzi found that in
many cases information was incomplete and there was no connection drawn between
any of the works.
“Such crucial information as the author’s name, the
publisher, and the date and place of publication might be incomplete,
erroneous, or missing altogether. Panizzi developed a series of rules that
reproduced these relations in the catalog, so that librarians – and crucially,
readers – could trace and follow them. Unwittingly at first, he was helping to
transform the library catalog from an inventory into an instrument of discovery. (130)” (emphasis mine)
In 1837 he was appointed Keeper of the Books and in seven
years published one volume: A. The
amount of time that it took Panizzi to create the catalog inspired a certain
amount of grumbling on the part of some people, namely one Sir Nicholas Harris Nicolas. Battles explains that part of his invective was to do with jealousy
that Panizzi had so much influence in the library, partly there is a concern:
“he is afraid that it (the complexity of the catalog) will make the reader do
more work. (131)” While that reads alright, as Battles goes on, we begin to see
there is something far more familiar than empathy at work.
“Early in the project, Panizzi had chosen to add the
‘pressmark’ of each book to its entry in the catalog. Like a call number on a
modern library book, the gnomic pressmark indicated precisely the place where
the book was to be found among the shelves of the library stacks (or ‘presses,’
as bookshelves were commonly called). (132)” The idea is that the pressmark
indicates a geographic location; it does not refer to a subject or topic as
Dewey call numbers do. If Dewey number 720.977 will find you in front of a book
on Architecture in St. Louis, the number 230 c 9 in Panizzi’s catalog will find you looking at a book in the
press (shelves) numbered 230, shelf c,
position 6 (I’m thinking from the left, but that is a culturally grounded
assumption).
Nicolas took offense at the amount of work a reader had to
do to learn and understand all 91 rules Panizzi developed for his catalog.
However, “Nicolas sensed that Panizzi was trying to produce not only a new kind
of catalog but a new kind of reader as well – one more independent, more
knowledgeable of library systems – and he wished to play no part in the
revolution. (132-3)”
In Panizzi’s view of his catalog it was something that ‘”the
public have the right to expect in such an institution”…”I want the poor
student to have the same means of indulging his learned curiosity,”…”of
following his rational pursuits, of consulting the same authorities, of
fathoming the most intricate inquiry as the richest man in the
kingdom.”(130-1)’ His work was not intended to play the part of something like
a shopping list, it was meant to draw readers into the world of discovery, and
to provide equal opportunity for every reader to be drawn in, not only the rich
and not only the poor. His rules built bridges of connection.
I’ve never seen this catalog. I would love to. I expect that
it would look fairly incomprehensible at first. Then again, I felt that way
about Dewey and also about Reader’s Guides and most bibliographies.
Libraries now seem to be catering to the reader like
Nicolas, who does not want to think too much about deeper questions than “is
this title available and for how long can I have it?” I begin now to see
catalogs grounded in the philosophy that it is not necessary for readers or
librarians to draw from a diversified and intellectually stimulating range of
texts and materials, rather that staying with the range of a single title will
do just fine.
It is a revolutionary idea anymore that challenged and
challenging inquiry is the mark of a well-grounded and developed adult. There
is subversion in seeking out more than one answer to the same question. There
is even more subversion in finding more than one question to go with each
answer. Libraries do not have to be veiled hiding places of incomprehensible
babble. They can be transparent organisms well-traveled and identified.
Catalogs, well designed and maintained (not easy work, either of those), can
begin to provide libraries with transparency, but they do need to be learned
and translated, and that is not comfortable.
Battles,
Matthew. Library: An Unquiet History. W.W. Norton & Company, New York , 2003. 214
pages +notes & index.
No comments:
Post a Comment